Nicki Minaj - Bom Bidi Bom Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) (ft. Nick Jonas)



Bom Bidi Bom
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

ŞARKI SÖZLERİNİN YAYINLANMASI BEKLENİYOR

The Chainsmokers - Paris Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



DJ Andrew Taggart ve Alex Pall adlı iki Amerikalı DJ'in oluşturduğu ünlü müzik grubu The Chainmokers'in yeni çıkardığı şarkı Paris İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.

Paris
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk
To get away from your parents
Senin ailenden uzaklaşmak için
And I thought "Wow, if I could take this in a shot right now
 Ve düşündüm ki "Wow, Eğer bunu tek bir atışla alabilirsem tam şimdi,
I don't think that we could work this out"
Bunu yapabileceğimizi düşünmüyorum"

Out on the terrace
Terastayken
I don't know if it's fair but I thought "How could I let you fall by yourself
Doğru mu bilmiyorum ama düşündüm ki "Senin tek başına düşmene nasıl izin verdim"
While I'm wasted for someone else"
 Ben bir başkası için sarhoşken

If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler
They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim

We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk
To get away from your parents
Senin ailenden uzaklaşmak için
You look so proud standing there with the flower and the cigarette
Orada çiçek ve sigarayla dururken çok gururlu gözüküyorsun
Posting pictures of yourself on the internet
 Fotoğraflarını internette paylaşıyorsun

Out on the terrace
Terastayken
We breathe in the air of this small town
Bu küçük şehrin havasını soluyoruz
On our own couldn't pass for the thrill of it
Kendi başımıza heyecanı için pas geçemedik
Getting drunk on the bus we were living in
Yaşadığımız otobüste sarhoş oluyoruz

If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler
They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim

Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are
Gösterelim onlara bizim...
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim

If we go down then we go down together 
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
They'll say you could do anything
Senin herşeyi yapabileceğini söyleyecekler
They'll say that I was clever
Benim akıllı olduğumu söyleyecekler
If we go down then we go down together
Eğer düşüceksek o zaman birlikte düşeceğiz
We'll get away with everything
Herşeyi arkamızda bırakacağız
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim

We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek)
We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek)
We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek)
We were staying in Paris (If we go down)
Paris'te kalıyorduk (Eğer düşersek)
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
We were staying in Paris
Paris'te kalıyorduk

Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
If we go down
Eğer düşersek
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
If we go down
Eğer düşersek
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
If we go down
Eğer düşersek
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim
Let's show them we are better
Hadi onlara kimin daha iyi olduğunu gösterelim

Bebe Rexha - I Got You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





I Got You
Benimsin
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I can see you hurtin'
Canının yandığını görebiliyorum
I've been through the same thing
Ben de aynı şeyleri yaşadım
Baby don't you worry
Endileşenme bebeğim
I got you
Benimsin artık
I just wanna know you
Sadece seni tanımak istiyorum
Tell me all your secrets
Bana bütün sırlarını anlat
Lookin' like you need it
Buna ihtiyacın varmış gibi bakıyorsun

Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin

We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver

Tell me what you're thinkin'
Ne düşündüğünü söyle bana
Always over thinkin'
Sürekliği düşündüğün şeyi
I just wanna love you
Sadece seni sevmek istiyorum
I got you
Benimsin
Don't have to be so guarded
Bu kadar ihtiyatlı olmak zorunda değilsin
Let's finish what we started
Başladığımız işi bitirelim
It's all I ever wanted
Bütün isteğim bu

Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin

We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver

Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin

I'd do the time for you
Zamanımı senin için harcardım
Tell a lie for you
Senin için yalan söylerdim
Yeah, baby, that's what I'd do
Evet. bebeğim. ne olsa yapardım
I'd walk the line for you
Senin için sınırı aşardım
Take a shot for you
Senin için bir yudum alırdım

Yeah, baby, that's what I'd do
Evet. bebeğim. ne olsa yapardım
Cause I got you
Çünkü sen benimsin
It's true
Gerçek bu
I'd die for you
Senin için ölürüm
I'd die for you
Senin için ölürüm
I got you
Benimsin

We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver

Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
I got...
Benim,,,

Ed Sheeran - Castle On The Hill Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ed Sheeran'nın Yeni şarkısı Castle On The Hill İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Castle On The Hill
Tepedeki kalenin üzerinde
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

When I was six years old I broke my leg
Altı yaşındayken bacağımı kırdım
I was running from my brother and his friends
Abim ve arkadaşlarından kaçarken
Tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
Ve dağların çimlerinin güzel parfümünü tattım yuvarlandığımda
I was younger then, take me back to when I
O zamanlar daha küçüktüm,beni geri götürün

Found my heart and broke it here,
Kalbimi bulup onu kırdığım yere
made friends and lost them through the years
Arkadaşlar edinip onları yıllar boyunca kaybettim
And I’ve not seen the roaring fields in so long,
Ve uzun süredir hararetli tarlalar görmedim,
I know, I’ve grown
Biliyorum büyüdüm
but I can’t wait to go home
Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
90'la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
"Tiny Dancer" söyleyerek
And I miss the way you make me feel, and it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes
On beş yaşımda tütün sarıp sigara içiyorum
Running from the law through the backfields
Arka yollara saparak kanunlardan kaçıyorum
and getting drunk with my friends
ve arkadaşlarımla sarhoş oluyorum
Had my first kiss on a Friday night,
İlk öpücüğümü bir cuma gecesi aldım
I don’t reckon I did it right
Doğru yaptığımı sanmıyorum
I was younger then,
O zamanlar daha küçüktüm
take me back to when we found
Beni bulduğumuz yere geri götürün

Weekend jobs when we got paid
Paramızı alınca haftasonu takılırdık
and buy cheap spirits and drink them straight
Ucuz viskiler alırdık ve hemen içerdik
Me and my friends have not thrown up in so long,
Ben ve arkadaşlarım uzun zamandır kusmadık,
oh how we’ve grown
ah nasılda büyümüşüz
I can’t wait to go home
Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
90'la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
"Tiny Dancer" söyleyerek
And I miss the way you make me feel, it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
Güneşin batışını izledik
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde

One friend left to sell clothes
Bir arkadaş kıyafet satmayı bıraktı
One works down by the coast
Diğeri sahilde çalışıyor
One had two kids but lives alone
Birinin iki çocuğu var ama yalnız yaşıyor
One’s brother overdosed
Birinin kardeşi aşırı doz kullandı
Ones already on his second wife
Biri çoktan ikinci karısıyla
Ones just barely getting by
Biri arada bir uğruyor
But these people raised me
Ama bu insanlar beni büyüttü
And I can’t wait to go home
Ve eve dönmek için sabırsızlanıyorum

And I’m on my way,
Ve işte yolumdayım
and I still remember those country lanes
Ve bu şehrin yollarını hala hatırlıyorum
When we did not know the answers,
Cevapları bilmediğimiz zaman,
And I miss the way you make me feel, it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
Güneşin batışını izlerdik
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde

Ed Sheeran - Shape Of You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ed Sheeran'ın yeni şarkısı Shape of You İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi


Shape Of You
Görünüşün
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

The club isn't the best place to find a lover
Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil
So the bar is where I go
O yüzden gittiğim yer bar
Me and my friends at the table doing shots
Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken
Drinking faster and then we talk slow
Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyoruz
Come over and start up a conversation with just me
Gel buraya ve sadece benimle bir muhabbet başlat
And trust me I'll give it a chance now
Ve güven bana şu an bir şans vereceğim
Take my hand, stop! Put Van The Man on the jukebox
Elimi tut, dur! Müzik kutusundan Van The Man'i aç
And then we start to dance, and now I'm singing like
Ve sonra dansa başlarız, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come—come on now, follow my lead
Hadi—hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

One week in we let the story begin
Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin verdik
We're going out on our first date
İlk günümüzde dışarı çıkıyoruz
But you and me are thrifty so go all you can eat
Ama sen ve ben tutumluyuz bu yüzden yiyebileceğin tek şey
Fill up your bag and I fill up a plate
Çantanı doldur ve ben de bir tabak dolduracağım
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
Tatlı ve ekşiyi saatlerce ve saatlerce konuşuyoruz
And how your family is doin' okay
Ve ailenin nasıl olduğunu
And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat
Ve gidiyoruz taksiye biniyoruz, arka koltukta öpüşüyoruz
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
Sürücüye söyle radyoyu açsın, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come-come on now, follow my lead
Hadi-hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
Last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım